作者:梁家麟牧师

林后11:16—21

 

1116 我再说,人不可把我看作愚妄的。纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。

1117 我说的话不是奉主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸;

1118 既有好些人凭着血气自夸,我也要自夸了。

1119 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

1120 假若有人强你们作奴仆,或侵吞你们,或掳掠你们,或侮慢你们,或打你们的脸,你们都能忍耐他。

1121 我说这话是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。然而,人在何事上勇敢,(我说句愚妄话,)我也勇敢。

 

前面11:1保罗已呼吁哥林多信徒容忍(包容)他,这里他再做一次容忍的呼吁(11:16—19)。

 

保罗说:“请勿将我看为愚蠢人。但如今我所做的确实是有点愚蠢的,因为我要自夸了。好,就当我是愚蠢人吧,请你们容忍我。”保罗再度承认自夸是一个愚拙的行为,但他如今又要做愚拙的自夸行为了。

 

正因他确信自夸是愚蠢人的行为,所以得预先声明,这里所说的话,并不是来自基督的训示,而仅是人意(“凭着血气”)的,并且是仿效坊间那些自夸的愚蠢人的。既然他们可以随意自夸,为什么保罗便不可以呢?“且让我随俗一次,来一场痛痛快快的自夸吧。”

 

保罗再次以讽刺性的口吻说:“你们当我是愚蠢人,而你们自己则是聪明人;你们聪明到一个地步,竟然容让有人辖制你们、剥削你们、占你们便宜、侮辱你们、虐待你们。哗,你们真的是聪明得不得了啊。”(20)

 

我们无法完全了解保罗所说的情况:究竟超级使徒在哥林多信徒身上曾作了何种的伤害。不过,保罗最想传递的是:他跟他们截然不同,他没有把任何一样败坏性的行为做在他们身上。他没有在他们中间表现出如此的“刚强”。所以他语带嘲讽的接着说:“我说这话,是羞辱自己,好像我们从前是软弱的。”(21上)这句话《和合本修订版》给的翻译是:“说来惭愧,在这方面好像我们是太软弱了。”

 

保罗一直以谦卑温柔的面貌出现在哥林多信徒跟前,这是否表示他没有资格如超级使徒般“刚强”呢?不然,保罗接着说:“其实我也是有条件做刚强人的!”(21下:“然而人在何事上勇敢,(我说句愚妄话)我也勇敢。”)这句是自夸的话,所以保罗补充注明这是愚妄之言。

 

在本段保罗说了许多讽刺性的话,所以不易翻译得准确传神。保罗用吊诡性的说法,说明人间许多吊诡性的现象。

 

什么叫愚妄、什么叫聪明?什么叫软弱、什么叫刚强?许多时,愚妄就是聪明,聪明就是愚妄;正如软弱就是刚强,刚强就是软弱一般。

 

这些话太玄、太不好理解?确实是的。但同样不可理解的现实是:自命聪明的哥林多人,为何竟然有眼无珠,无法分辨好歹,把一个爱护和帮助他们的保罗弃如敝屣,却把伤害他们属灵生命的假师傅奉为无上至宝?这样的聪明可不要也罢。

 

荒谬的现实,往往比荒谬的言说更教人费解。

 

唯一可以略作解释的是,如同保罗在林前1—2章所说明的,人间的智慧不同于属灵的智慧,所以依恃人间的智慧,借以解说属灵的事情,总不免是张冠李戴、弄巧成拙;就是说:以善为恶,以恶为善。愈是自以为有智慧的,便愈无法明白属灵的奥秘,并且很容易便堕入伪装为光明之子的撒但所设的网罗去。惟有首先承认自己在属灵的事上是愚拙的,才会恭谨领受上帝启示的真理,接受按照人间智慧无法理解的属灵智慧,特别是十字架的道理。“人不可自欺,你们中间若有人,在这世界自以为有智慧,倒不如变作愚拙,好成为有智慧的。”(林前3:18)

 

哥林多信徒太相信自己的智慧,结果便聪明反被聪明误,认贼作父,也认父作贼,自误误人。

 

思想:

让我们重温非常熟悉的圣经教导,这是贯彻整本旧约和新约的重要教导:“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明;在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。”(箴35—6