作者:谢慧儿博士

经文:哈巴谷书112–21

12 耶和华-我的神,我的圣者啊,你不是从亘古就有吗﹖我们必不致死。耶和华啊,你派他为要行审判;盘石啊,你立他为要惩治人。13 你的眼目清洁,不看邪恶,也不看奸恶,为何你却看着人行诡诈呢﹖恶人吞灭比自己公义的人,为何你保持沉默呢﹖14 你为何使人如海中的鱼,又如无人管辖的爬行动物呢﹖15 他用钩子把他们全拉上来,用罗网捕获他们,拉渔网聚集他们。因此,他欢喜快乐,16 向罗网献祭,向渔网烧香;因为他藉此得丰盛的收获与肥美的食物。17 但他岂可因此屡屡倒空罗网,时常杀戮列国的人,毫不顾惜呢﹖

 

1 我要站在我的瞭望台,立在城楼上观看,看耶和华要对我说甚么,我可用甚么话向他诉冤。

 

在哈巴谷第二次向神提出质询之前,他首先凭信心宣告:我们必不致死﹗为甚么呢﹖因为他晓得:神是圣者,是从亘古就有,盘石(12节)。其中,盘石(sûr, “rock, cliff”),是旧约圣经常用来形容神的字眼,特别是在诗篇,如诗篇18:2a(原文18:3a):耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的神、我的盘石、我所投靠的既然神是这样的一位神,先知就可以放心地向神提出他的质疑。

 

在哈巴谷先知第一次向神发问的时候,他问神为何使看见(rā’āh, “see”)罪孽为何坐视(nābad, “look”)奸恶(῾āmāl, “evil”,3节);如今,先知再用相同的字眼提出他的疑问:神不是眼目清洁,不看(rā’āh, “see”)邪恶,也不看(nābad, “look”)奸恶(῾āmāl, “evil”)的吗﹖为何你却看着(nābad, “look”)人行诡诈呢﹖(13a节)。这里的第二个“看/看着”的字眼(nābad, “look”),与第3节坐视的字眼一样,有视若无睹的含义。不过,哈巴谷第一次投诉神视而不见的奸恶,指的是先知国内的自己人的罪恶,而第二次投诉神视若无睹的奸恶,乃是指攻击犹大国的巴比伦人的恶行。

 

为何的疑问,再次出现在先知的脑海中。第3节的原文以为何(lāmmāh, “why”)开始;同样的,第13b节的原文,也是以为何开始的:为何你保持沉默呢﹖恶人吞灭比自己公义的人﹖然后,在2:1,经文就指出:先知完全不明白为甚么神会容许这么不合理的事情发生,他不甘心﹗于是他坚持要观看,看(rā’āh, “see”)耶和华要对我说甚么,我可用甚么话向他诉冤我可用甚么话向他诉冤,另一个可能的翻译是:“看他要怎样答复我的诉冤”《吕》。其中的诉冤,原文是tōkaḥat(“reproach, reprimand”),可以译作:“责备,谴责”。也就是说:先知不只是向神提出质询,甚至责备神。

 

历史告诉我们,在哈巴谷先知向神发问之后没几年,犹大国就被巴比伦消灭。神的子民也难逃亡国的厄运这事实,清楚地反映出:神首要的关注,不是祂的子民可以过着繁荣安定的生活,而是要他们忠于祂,按着祂的话的教导而行。当神的子民一再违背祂命令的时候,神就不惜夺去他们的“平安”。哈巴谷先知在理性上知道犹大要面对神的惩罚;可是,他在感情上觉得很难接受神用巴比伦人作为祂惩罚犹大国的工具;先知因此不只是向神提出质询,甚至责备神﹗

 

神怎样回应先知的责备呢﹖我们明天会来看。

 

思想:

作为神的儿女,你知道天父最关注的是甚么吗﹖另外,你曾经有过类似哈巴谷先知的经历:完全不明白为甚么神会容许一些事情发生吗﹖在那些时候,要抓紧神,不要轻言放弃。你可以像哈巴谷一样:向神倾心吐意,坦白地说出你的困扰,让神亲自向你说话。